'Kino'에 해당되는 글 41건

Kino

영화]스트로베리나이트



혼데 테쓰야의 소설을 원작으로 한 "스트로베리 나이트-인비저블 레인" 극장판을 보게 되었다. 

작년 일본드라마 중에 인기 있었던 "스트로베리 나이트"의 주요인물 모두가 나왔으며, 몇몇 인물들이 추가 되었다.

원래 원작소설은 "인비저블 레인"이다. (전 포스팅:http://simglorious.tistory.com/772)

폭력단 연쇄살인 사건을 조사하던 히메카와는 수사회의를 마치고 어느 전화를 받는다. 

살인사건의 주범은 "야나이 겐토"라는 음성을 듣게 된다. 

하지만, 고위층은 이 사실에 대한 언급을 하지 못하게 하면서 히메카와는 홀로 단독수사를 진행하면서 연쇄살인사건과 야나이겐토와 관련된 9년전 사건을 추적한다.


영화는 소설 내용을 바탕으로 그대로 옮겨놓은 것같기도 하지만, 실제로는 조금 다른 부분도 있다. 

그러나 대부분 소설을 따라 간다고 보면 된다. 이미 소설을 읽은 경우 영화감상에 방해를 받을 수도 있고, 

영화에서 생략된 부분을 찾는 묘미도 느낄 것이다. 


다만, 소설에서 중간 중간 히메카와에게 조언을 하던 와다 형사과장의 대사가 많이 없는 것이 좀 아쉽다고 할까...

왜냐하면, 와다형사과장이 영화 주요인물 중에 특히 수사관리관 및 중간계층의 형사들에게 무척 존경 받는 인물이기 

때문이고, 영화의 대미를 장식하는 인물이기 때문이다. 


*저자 표기가 맞지 않아 수정했습니다.


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Kino

음악] 柴田 淳-隣の部屋







요즘... 시바타 준(柴田 淳)[각주:1]의 음악을 자주 듣게 되네요..^^

구름이 많이 낀 오늘 같은 날씨엔 좋은 것 같아요... 

그 중에 귓가에 자꾸 들어보고 싶은 곡인 "隣の部屋(이웃의 방)" 링크 걸어봅니다.

가사는 아래의 상자에 있어요.. 


風の向こうから聞こえてくる

카제노무코오카라 키코에테쿠루

바람저편에서 들려오는


懷かしいあの曲 あなたの歌聲

나쯔카시이아노쿄쿠 아나타노우타고에

그리운 그 곡은 당신의 노랫소리


氣の向くまま彷徨い

키노무쿠마마 사마요이

발걸음이 닿는대로 걷다


たどり着いた 昔の二人 思い出のあの店

타도리쯔이타 무카시노후타리 오모이노아노미세

닿은 곳은 우리의 옛추억이 서린 그 가게


待ち合わせ いつも流れてた哀しいメロディ-

마치아와세 이쯔모나가레테타 카나시이메로디

그 앞에서 늘 흘러나오던 슬픈 멜로디를


口ずさんでいた あなたに逢いたくて

구찌즈산데-타 아나타니아이타쿠테

흥얼거리던 당신이 보고싶어서


今日もまた來てしまいました

쿄오모마따 키테시마이마시타

오늘도 또 와버렸어요


切ない音で時を刻む

세츠나이오토데 도키오 키자무

안타까운 소리로 시간을 새기는


あなたにもらった小さな腕時計

아나타니모랏타 치이사나 우데도케이

당신에게서 받은 작은 손목시계가


今も尙 あなたに逢える日を

이마모나오 아나타니아에루히오

지금도 여전히 당신을 만날 수 있는 날을


敎えるように動いています

오시에루요오니 우고이테이마스

가르쳐줄듯 움직이고 있어요


あの人のもとへ行ったまま

아노히토노모토에 잇타마마

그사람 곁에 간채


戾らなかったあの日からずっと

모도라나캇따 아노히카라즛또

되돌아오지않았던 그날부터 죽


あなたを待ちくたびれ

아나타오 마찌쿠타비레

당신을 기다리리다 지쳐


時に流されて生きています

도키니나가사레테 이키테이마스

시간의 흐름에 맡긴채 살아가고있어요


小さな部屋に響き渡る

치이사나헤야니 히비키모도루

작은 방안에 울려 되돌아오는


寄り添いたくなる寂しい雨音

요리소이타쿠나루 사비시이아마오토

누군가의 곁이 그리운 쓸쓸한 빗소리


窓に叩きつける風の音

마도니타타키쯔케루 카제노오토

창을 때리는 바람소리


幸せ羨む私の泣き聲

시아와세우라야무 와타시노나키고에

행복이 부러운 나의 울먹임과


枯れた花を思いやるように

카레타하나오 오모이야루요오니

시든 꽃을 불쌍히 여기듯


日のあたる場所へ置き換えていた

히노아타루 바쇼에 오키카에테이타

햇볕이 드는 곳에 바꿔놓았어요


あなたを信じ拔く勇氣は

아나타오신지누쿠 유우키와

당신을 믿고 낸 용기는


まだここにあります

마다코코니아리마스

아직 여기에 있어요


いつかまた思いが屆くと

이쯔카마타 오모이가토도쿠또

언젠가 다시 내 마음이 전해진다고


あなたの歸りをいつまで待ってる

아나타노카에리오 이쯔마데맛테루

당신이 돌아오기를 언제까지라도 기다려요


未練がましい女も

미랜가마시이온나모

미련한 여자도


一途な女になりたくて 

이찌즈나온나니나리타쿠테

한결같은 여자가 되고싶기에


  1. http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%B0%94%ED%83%80_%EC%A4%80 [본문으로]
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Kino

음악] Lasse Lindh 의 C'mon Through



It ain't so easy to love you true account of all

the rattlesnakes and all that makes you blue.

당신을 슬프게하는 나쁜 사람들로 인해 당신을 진실로 사랑하기는 실로 쉽지 않습니다

 

But it's worth it I love the thrill.

그러나 그 일은 충분한 가치가 있지요

난 그 전율을 좋아하고요

 

Come come come.

자 어서 빨리

 

C'mon through c'mon you come dig right into my heart.

내게로와서 내 마음 바로 여기를 파헤치세요

 

C'mon through c'mon you come dig right into my heart.

내게로와서 내 마음 바로 여기를 파헤치세요

 

What is the body if not a place were you store all anger and happiness and pain

육체란 모든 분노 행복 고통을 채워 넣어둔 곳이 아니던가요

 

But it s worth it I love the thrill

그러나 그 일은 충분한 가치가 있지요 난 그 전율을 좋아하고요

 

Come come come

자 어서 빨리

 

C'mon through c'mon you come dig right into my heart

내게로와서 내 마음 바로 여기를 파헤치세요

 

C'mon through c'mon you come dig right into my heart

내게로와서 내 마음 바로 여기를 파헤치세요

 

C'mon through

내게로와서~


드라마 "소울메이트"OST 중에서... 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

티스토리 툴바